尊重感染者從體面的稱呼做起
尊重感染者從體面的稱呼做起
“對面樓清羊了”“今天小區(qū)驚現(xiàn)3個小陽人”“兩只小羊統(tǒng)統(tǒng)消毒”……最近,全國多地出現(xiàn)新一輪新冠肺炎疫情,網(wǎng)絡(luò)上對感染者的稱呼也發(fā)生了變化。很多人戲謔地將感染者稱為“小陽人”“羊”,并由此衍生出一系列新表述。比如,將感染者轉(zhuǎn)移至方艙稱為“抓羊”“牽羊”,把向封控樓運送物資叫做“投喂”等。
對此,有人認(rèn)為這不過是一種調(diào)侃,不必太語言“潔癖”,很多使用這些稱呼的人也只是一時跟風(fēng),并無惡意。但是,稱呼本身即能代表一種看法、一種態(tài)度,并潛移默化地影響著被指稱者在社會中的處境。正如蘇珊·桑塔格在《疾病的隱喻》中所闡釋的,某些針對傳染病的修辭方式的確會對社會產(chǎn)生消極影響。具體到新冠肺炎病毒感染者而言,則關(guān)系到他們能否被尊重、被善待,是否會被排擠、不滿等情緒傷害。因此,嚴(yán)肅地審視針對新冠肺炎病毒感染者的諸多修辭是否妥當(dāng)、是否道德,絕不是小題大做。
為了及時阻斷病毒傳播,實現(xiàn)精準(zhǔn)防控,的確有必要對居民進(jìn)行醫(yī)學(xué)概念上的區(qū)分,新冠肺炎病毒感染者也有義務(wù)配合有針對性的防控措施。但是,若是在社會層面戲稱他們?yōu)椤靶£柸恕薄把颉钡?,則存在污名化感染者的風(fēng)險。一方面,這些指稱過度放大了“感染者”這一身份,很容易遮蔽其作為普通公民的其他面向。要知道,他們并不是疫情統(tǒng)計表中的一個冰冷數(shù)字,而是本該在校園里自由活潑的學(xué)生,在工位上正常工作的上班族,能夠與父母時常見面的兒女……他們本身也是無辜的受害者,也有著豐富的情感和合理的需求,感染后更是面臨著生理和心理上的雙重壓力。此時,他們更需要的是關(guān)懷、幫助,而不是被冷漠、戲謔地指稱為“羊”。
另一方面,各種污名化、物化感染者的說法,暗含著一種“劃界”、歧視的疏遠(yuǎn)態(tài)度。動輒用“小陽人”“幾只羊”等話語稱呼感染者,也是將其劃為與“我們”不同的“他者”。語言的調(diào)侃可能變成現(xiàn)實的枷鎖,這種歧視性指稱,可能會進(jìn)一步加劇感染者在現(xiàn)實中遇到的困難。在語言的暗示作用下,一旦被貼上“羊”的標(biāo)簽,感染者就容易被疏離、被另眼相待,甚至遭遇“社會性死亡”,難以回歸正常的社會生活。
沒有人是一座孤島,新冠肺炎疫情期間,我們需要的是溫情的團(tuán)結(jié)互助,而不是人為制造隔閡。前段時間,一段播客內(nèi)容讓我深有感觸,有位嘉賓分享道:在觀察過小區(qū)鄰居對陽性病人的態(tài)度后,自己感到很慶幸。因為沒有人會因為小區(qū)有陽性病例而大加抱怨,也沒有人會極力阻撓正常出院的治愈者回家。
其實,這正是一個社區(qū)、社會給人帶來安全感的關(guān)鍵所在。當(dāng)大家都在用科學(xué)、理性的態(tài)度參與防控,用人性化、溫情的方式善待鄰里,自然能形成正向的互助循環(huán),自己最終也會被溫暖和安全感所包圍。相反,如果一味污名化、貶抑、歧視感染者,只會加深誤解,加劇病患的恥感和恐慌,使其在上報行程、軌跡時有所恐懼、猶疑,增加疫情防控工作的不確定性。
可見,為新冠肺炎病毒感染者正名,警惕各類加諸他們身上的“有毒”修辭,絕不是“反應(yīng)過度”。對一個群體的社會化稱呼,本身就折射出我們?nèi)绾慰创?,并繼而影響著這一群體所處的社會環(huán)境。對新冠肺炎病毒感染者抱有更多尊重、更多共情,是文明社會的要求,也是科學(xué)防控理念的體現(xiàn)。因此,不要以為隨手發(fā)一個“羊”的表情包無傷大雅,也不要因為“好玩”而跟風(fēng)濫用不當(dāng)指稱。尊重新冠肺炎病毒感染者,應(yīng)當(dāng)從給他們體面、恰當(dāng)?shù)姆Q呼做起。
任冠青 來源:中國青年報
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。