改革開放40周年京津冀民族古籍珍品暨保護成果展在京展出
圖為《般若波羅蜜多八千頌》二十五卷,藏文。
中國西藏網訊 近日,由國家民委全國少數民族古籍整理研究室、北京市民族宗教事務委員會、天津市民族和宗教事務委員會、河北省民族事務委員會、民族文化宮主辦的“改革開放40周年京津冀民族古籍珍品暨保護成果展”在民族文化宮中國民族圖書館展出。
圖為《圣般若波羅蜜多二萬五千頌》四卷,蒙古文。
展覽精選了中國民族圖書館館藏少數民族古籍中具有代表性的珍貴原件及復制本,多為入選《國家珍貴古籍名錄》的珍品。本次展覽共展出了包括漢文、蒙古文、藏文、東巴文、彝文、西夏文、察合臺文、滿文、傣文、水文、古壯字、布依文、朝鮮文等13種文字的古籍近百冊(件),拓片2幅。
圖為《子午卯酉年探》,水文。
此次展覽旨在讓廣大觀眾共享北京、天津、河北區(qū)域文化發(fā)展成果,使各民族同胞深入了解京津冀區(qū)域少數民族古籍珍品,近距離感受中華各民族博大精深的古代文明,切實提高全社會對古籍的保護意識。
圖上為大藏經《甘珠爾》藏文,圖下為大藏經《丹珠爾》藏文。
圖為《退送口舌是非》(復制本),東巴文。
圖為《大方廣佛華嚴經》,西夏文。
圖為《金瓶梅一百回》(復制本),滿文。
圖為《沿途賄賂鬼神經》(復制本),彝文。
中華古籍文獻歷時三千多年,其歷史之悠久,數量之繁多,內容之豐富,世所罕見。這些珍貴古籍是中華民族在數千年發(fā)展過程中創(chuàng)造的重要文明成果,也是人類文明的瑰寶。(中國西藏網 圖文/許娜)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。
-
全力推動西藏拉薩市文化事業(yè)繁榮發(fā)展
2018年,西藏拉薩市文聯(lián)通過開展多樣的文藝惠民活動、文藝家采風活動、文藝輔導培訓活動等,傳播優(yōu)秀文化,豐富群眾生活。由市文聯(lián)、市美術家協(xié)會、市書法家協(xié)會組織的“拉薩市美術家協(xié)會小學生美術培訓基地”“拉薩市書法家協(xié)會...[詳細] -
西藏昌都市3220余件/套館藏文物有了“身份證”
昌都市文化局(市文物局)文物保護研究所所長扎西旺加表示,我區(qū)與全國一道開展第一次可移動文物普查,截至2017年,昌都市共普查出可移動文物3萬余件,調查了240余處收藏單位,調查區(qū)域覆蓋率達到95%以上。[詳細] -
西藏將組織開展社會用字規(guī)范整治工作
針對在個別公共場所發(fā)現(xiàn)的一些明顯的錯別字、藏文翻譯錯誤、英文拼寫錯誤等社會用字不規(guī)范現(xiàn)象作出重要批示。[詳細]