<style id="utfaj"></style>

      <p id="utfaj"></p>
      <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>
    1. 中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 國(guó)內(nèi)

      上海新增本土確診病例1例、本土無癥狀感染者14例

      發(fā)布時(shí)間:2022-10-18 11:00:00來源: 中國(guó)新聞網(wǎng)

        中新網(wǎng)10月18日電 據(jù)上海衛(wèi)健委官方微信消息,2022年10月17日0—24時(shí),上海新增本土新冠肺炎確診病例1例和無癥狀感染者14例,均在隔離管控中發(fā)現(xiàn)。新增境外輸入性新冠肺炎確診病例1例和無癥狀感染者27例,均在閉環(huán)管控中發(fā)現(xiàn)。

        本土病例情況

        2022年10月17日0—24時(shí),新增本土新冠肺炎確診病例1例。

        該病例居住于松江區(qū),系此前本市報(bào)告的外省返滬感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。

        本土無癥狀感染者情況

        2022年10月17日0—24時(shí),新增本土無癥狀感染者14例。

        無癥狀感染者1,居住于楊浦區(qū),

        無癥狀感染者2,居住于閔行區(qū),

        無癥狀感染者3,居住于寶山區(qū),

        無癥狀感染者4、無癥狀感染者5,居住于金山區(qū),

        無癥狀感染者6—無癥狀感染者14,居住于青浦區(qū),

        均系此前本市報(bào)告的外省來滬返滬感染者的密切接觸者。在隔離管控期間新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果異常,經(jīng)疾控中心復(fù)核結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        境外輸入病例情況

        2022年10月17日0—24時(shí),通過口岸聯(lián)防聯(lián)控機(jī)制,報(bào)告1例境外輸入性新冠肺炎確診病例。治愈出院1例,來自韓國(guó)。

        該病例為馬來西亞籍,在馬來西亞生活,自馬來西亞出發(fā),于2022年10月12日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間出現(xiàn)癥狀。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為確診病例。

        該境外輸入性確診病例已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)救治,同航班密切接觸者此前均已落實(shí)集中隔離觀察。

        境外輸入性無癥狀感染者情況

        2022年10月17日0—24時(shí),新增境外輸入性無癥狀感染者27例。

        無癥狀感染者1為中國(guó)籍,在馬來西亞工作,自馬來西亞出發(fā),于2022年10月9日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者2為中國(guó)籍,在美國(guó)探親,自美國(guó)出發(fā),于2022年10月9日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者3為韓國(guó)籍,在韓國(guó)生活,自韓國(guó)出發(fā),于2022年10月10日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者4為中國(guó)籍,在阿聯(lián)酋工作,自阿聯(lián)酋出發(fā),于2022年10月10日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者5為臺(tái)灣居民,在臺(tái)灣地區(qū)生活,自臺(tái)灣地區(qū)出發(fā),于2022年10月13日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者6為中國(guó)籍,在美國(guó)工作,自美國(guó)出發(fā),于2022年10月13日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者7—無癥狀感染者10均為中國(guó)籍,無癥狀感染者7在法國(guó)工作,無癥狀感染者8在法國(guó)留學(xué),無癥狀感染者7、無癥狀感染者8自法國(guó)出發(fā),無癥狀感染者9、無癥狀感染者10在加蓬工作,自加蓬出發(fā),經(jīng)法國(guó)轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者11為法國(guó)籍,在法國(guó)工作,自法國(guó)出發(fā),無癥狀感染者7—無癥狀感染者11乘坐同一航班,于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者12為中國(guó)籍,在新加坡工作,自新加坡出發(fā),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者13、無癥狀感染者14均為馬來西亞籍,在馬來西亞生活,自馬來西亞出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者15為中國(guó)籍,在韓國(guó)工作,自韓國(guó)出發(fā),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者16為中國(guó)籍,在日本生活,自日本出發(fā),于2022年10月14日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者17、無癥狀感染者18均為中國(guó)籍,無癥狀感染者17在加拿大生活,無癥狀感染者18在加拿大留學(xué),無癥狀感染者17、無癥狀感染者18自加拿大出發(fā),乘坐同一航班,于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者19為中國(guó)籍,在美國(guó)工作,自美國(guó)出發(fā),于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者20為中國(guó)籍,在英國(guó)探親,自英國(guó)出發(fā),于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者21、無癥狀感染者22均為中國(guó)籍,無癥狀感染者21在新西蘭探親,自新西蘭出發(fā),無癥狀感染者22在澳大利亞探親,自澳大利亞出發(fā),經(jīng)新西蘭轉(zhuǎn)機(jī),無癥狀感染者21、無癥狀感染者22乘坐同一航班,于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者23為中國(guó)籍,在美國(guó)生活,自美國(guó)出發(fā),于2022年10月15日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者24為中國(guó)籍,在英國(guó)留學(xué),自英國(guó)出發(fā),于2022年10月16日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者25為美國(guó)籍,在美國(guó)生活,自美國(guó)出發(fā),于2022年10月16日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者26為中國(guó)籍,在加拿大探親,自加拿大出發(fā),于2022年10月16日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        無癥狀感染者27為中國(guó)籍,在澳大利亞探親,自澳大利亞出發(fā),經(jīng)新西蘭轉(zhuǎn)機(jī),于2022年10月16日抵達(dá)上海浦東國(guó)際機(jī)場(chǎng),入關(guān)后即被集中隔離觀察,其間例行核酸檢測(cè)異常。經(jīng)排查,區(qū)疾控中心新冠病毒核酸檢測(cè)結(jié)果為陽性。綜合流行病學(xué)史、臨床癥狀、實(shí)驗(yàn)室檢測(cè)和影像學(xué)檢查結(jié)果等,診斷為無癥狀感染者。

        27例境外輸入性無癥狀感染者已轉(zhuǎn)至定點(diǎn)醫(yī)療機(jī)構(gòu)醫(yī)學(xué)觀察,已追蹤同航班密切接觸者433人,均已落實(shí)集中隔離觀察。

        2022年10月17日0—24時(shí),解除醫(yī)學(xué)觀察無癥狀感染者39例,其中本土無癥狀感染者12例,境外輸入性無癥狀感染者27例。

        2022年7月3日0時(shí)至2022年10月17日24時(shí),累計(jì)本土確診199例,治愈出院199例,在院治療24例,死亡0例;無癥狀感染者1140例?,F(xiàn)有待排查的疑似病例0例。

        截至2022年10月17日24時(shí),上海累計(jì)境外輸入性確診病例5508例,出院5480例,在院治療28例。現(xiàn)有待排查的疑似病例0例。

      (責(zé)編:陳濛濛)

      版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

      国产精品福利在线无码卡一,亚洲欧洲无码中文字幕,高清人人天天夜夜狠狠狠狠狠,中文字幕久久精品一二三区 不卡精品视频福利 精品国产国产自在线观看 99精品只有久久精品免费
        <style id="utfaj"></style>

        <p id="utfaj"></p>
        <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>