改編自馬伯庸小說,舞臺劇《兩京十五日》2022版有何特點?
中新網(wǎng)北京7月10日電(記者 上官云)“《兩京十五日》是個‘公路片’,整個故事一直在變換地點、場景。這對舞臺來說非常難?!痹谡劦健秲删┦迦铡窌r,原著作者馬伯庸如是說道。
按照計劃,7月21日,舞臺劇《兩京十五日》2022版將首次赴澳門演出。記者采訪了著名作家馬伯庸,分享了改編背后的故事。
舞臺劇《兩京十五日》改編自馬伯庸同名長篇歷史小說,70萬字的篇幅、170個角色,縝密的細節(jié)、生動的人物、連續(xù)反轉(zhuǎn)的劇情讓本書迅速成為頗受“書粉”喜愛的作品之一。
故事內(nèi)容取材《明史》中的一段歷史——“夏四月,以南京地屢震,命往居守。五月庚辰,仁宗不豫,璽書召還。六月辛丑,還至良鄉(xiāng),受遺詔,入宮發(fā)喪?!?/p>
該劇由紫荊文化集團旗下中國對外文化集團有限公司總出品,中演演出院線發(fā)展有限責(zé)任公司出品,中央戲劇學(xué)院聯(lián)合出品。
從目前已知的一些演出片段來看,舞臺劇《兩京十五日》2022版頗具戲劇性和沖擊力,布景的變換以及多媒體的虛實結(jié)合,實現(xiàn)了劇中波瀾壯闊的時空穿梭。
此前,馬伯庸也通過主辦方表達了對2022版舞臺劇的美好祝愿與觀劇邀請,“希望大家來舞臺劇現(xiàn)場,與角色一起在運河上展開一場關(guān)于大明國運的生死時速?!?/p>
馬伯庸透露,最初中演表示要將《兩京十五日》改編為舞臺劇時,自己有些吃驚,因為這個小說是一個“公路片”,整個故事一直在變換地點、場景,這對舞臺來說非常難。
“我的原則是授權(quán)之后,不參與二次創(chuàng)作的過程?!彼]有參與舞臺劇的劇本改編,“小說和劇本基本是完全不同的兩種故事載體和表達方式,彼此并不兼容?!?/p>
馬伯庸說,與其讓自己越俎代庖,還不如交給更專業(yè)的人士來處理。充分尊重專業(yè),讓他們有充分發(fā)揮的空間。(完)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。