<style id="utfaj"></style>

      <p id="utfaj"></p>
      <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>
    1. 中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 文化

      中國前駐外大使姚培生聯(lián)合俄羅斯詩人合作翻譯《畫說經(jīng)典》(漢俄對照)叢書在京發(fā)布

      發(fā)布時間:2023-06-19 14:11:00來源: 中國新聞網(wǎng)

       

        中新網(wǎng)北京6月18日電(諸葛瑞鑫)中國是詩詞的國度,古詩詞是我國文學(xué)寶庫中的瑰寶,也是我們民族的文化精髓,具有超越時代、跨越國界的巨大魅力。

        由中國前駐外大使姚培生聯(lián)合俄羅斯詩人合作翻譯的《畫說經(jīng)典》(漢俄對照)叢書于2023年6月18日在京發(fā)布。本書包含《畫說詩經(jīng)》《畫說唐詩》《畫說宋詞》三本分冊,各有百篇,以漢俄雙語的形式呈現(xiàn),堅持“信達(dá)雅”原則,字斟句酌,精益求精,鼎力打磨,用地道的俄語再現(xiàn)了中國傳統(tǒng)文化的悠遠(yuǎn)情境,為俄語讀者感受中國古典文學(xué)特有之魅力、觀察大文豪的深遂意境打開新的窗口;同時也為中國的俄語愛好者提供了新的學(xué)習(xí)研究素材;此外,由陳佩秋等著名畫家為每首詩作畫,一詩一畫,翩若驚鴻,流暢優(yōu)美。

        姚培生在發(fā)布會上分享了本書的創(chuàng)作經(jīng)歷。他認(rèn)為,由于漢語深奧難懂,單方翻譯難免出現(xiàn)錯誤,只有通過合作的方式,才能達(dá)到“信達(dá)雅”的水平。經(jīng)過六年努力,雙方新譯了300多首中國古典詩詞,得到了權(quán)威專家的高度評價。加之精美絕倫的畫作,為俄語讀者更深刻感受中國古代詩人的創(chuàng)作靈感、藝術(shù)和手法提供了新的渠道。

        中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化包羅萬象,而經(jīng)典文學(xué)作品是其最重要的組成部份之一。姚培生表示,世界上優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化很多,但按思想、價值、內(nèi)容、藝術(shù)性、數(shù)量以及傳承時長來看,中華傳統(tǒng)文化的地位無疑立于世界之巔,成為向世界展示中華民族五千年脈絡(luò)的百科全書,是世界文化寶庫中最燦爛的明珠。(完)

      (責(zé)編:常邦麗)

      版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

      国产精品福利在线无码卡一,亚洲欧洲无码中文字幕,高清人人天天夜夜狠狠狠狠狠,中文字幕久久精品一二三区 不卡精品视频福利 精品国产国产自在线观看 99精品只有久久精品免费
        <style id="utfaj"></style>

        <p id="utfaj"></p>
        <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>