上海老外聽中式脫口秀 高效了解“快樂冬奧”
【解說】時下,“脫口秀”是民眾喜聞樂見的文化娛樂方式。2月18日晚,上海市政府新聞辦聯(lián)合笑果文化在上海舉辦主題為“快樂冬奧”的“脫口秀”演藝活動,向國際友人展示中國年輕人的生活方式。
當(dāng)晚,“脫口秀”演員以幽默詼諧的方式,與來自不同國家和地區(qū),從事不同行業(yè),跨越不同年齡層的“老外講故事”俱樂部成員、海外僑胞講述中國文化故事。
現(xiàn)場,不少“老外”表示,雖然自己來到中國已有多年,但聽中式 “脫口秀”尚屬首次,感覺很新鮮。
【同期】尼泊爾人那哲
(“脫口秀”)我現(xiàn)場是沒有聽過的,但是我手機上是看過的。我之前覺得我如果去現(xiàn)場看的話會特別好,今天來了以后感覺確實是特別好。我們也想了解現(xiàn)在中國的文化,所以我覺得是挺不錯的。
【同期】匈牙利人貝思文
非常棒,我覺得他們(表演的)都非常精彩,他們講英文、講中文都有。因為不同文化之間存在很多不一樣的地方,通過這個“脫口秀”把它說出來非常高效,也非常有意思。他們說的很多民族特色,或者是一些習(xí)俗,都很有意思。
【解說】此外,“脫口秀”演員們結(jié)合最近冬奧會比賽中的精彩故事,分享了他們觀看比賽時的體驗和感受,賽場上激烈的競賽也刷新了他們對冬季運動的理念。
【同期】尼泊爾人 Maskay
(大部分)聽懂了,不是全部聽懂了。(我最喜歡)谷愛凌,因為我看了她的一個小的視頻,她講的令我特別感動,就是說她怎么把國外的文化和中國的文化結(jié)合在一起,然后這個我蠻感動的,那個時候我開始追這個人,關(guān)注這個人,我覺得她蠻好的。
【同期】匈牙利人 貝思文
今年為什么我們很關(guān)注冬奧會,是因為匈牙利和中國的混血兒,兩個兄弟參加了冬奧會,他們(的比賽)都很精彩。這次在疫情期間(中國)能順利舉辦這么大型的活動,應(yīng)該是獨一無二的,中國對疫情的控制能力很強。
【解說】春節(jié)剛過,演員們還和在座的“老外們”講述了中國人的過年方式,暢聊中國年輕人在春節(jié)期間發(fā)生的有趣故事。
主辦方希望以“脫口秀”的形式拉近彼此之間心理的距離,讓中國新生代的精神風(fēng)貌在歡笑與思考中深入人心。
徐銀 康玉湛 劉曉上海報道
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。