《現(xiàn)代漢語詞典》(漢藏詞匯對照)出版發(fā)行座談會召開
1月26日,《現(xiàn)代漢語詞典》(漢藏詞匯對照)出版發(fā)行座談會召開。國家民委發(fā)來賀信。省政協(xié)主席、黨組書記,省委統(tǒng)戰(zhàn)部長公保扎西出席并講話。全國人大民委副主任丹珠昂奔以視頻形式講話。副省長楊逢春主持。
國家民委在賀信中指出,在青海省委省政府的正確領(lǐng)導(dǎo)下,在全體翻譯編纂人員的共同努力下,作為民族地區(qū)干部群眾學(xué)習(xí)使用國家通用語言文字的權(quán)威工具書,《現(xiàn)代漢語詞典》(漢藏詞匯對照)的出版發(fā)行對于推動民族地區(qū)推廣普及國家通用語言文字具有重要意義。望你們堅持以習(xí)近平總書記關(guān)于加強(qiáng)和改進(jìn)民族工作的重要思想為指導(dǎo),深入學(xué)習(xí)貫徹中央民族工作會議精神,為促進(jìn)各民族交往交流交融、鑄牢中華民族共同體意識作出新的更大貢獻(xiàn)。
公保扎西指出,翻譯《現(xiàn)代漢語詞典》是藏族同胞學(xué)習(xí)國家通用語言文字、增強(qiáng)中華文化認(rèn)同的重要工具書,是我省率先創(chuàng)建全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步示范省的自選動作,要科學(xué)認(rèn)識該詞典翻譯的寶貴價值。要通過這部權(quán)威規(guī)范的工具書,不斷提升涉藏地區(qū)推廣普及國家通用語言文字工作水平和能力,促進(jìn)中華各民族語言文化的互譯互通互學(xué)。要創(chuàng)造條件用好詞典翻譯成果,面向涉藏地區(qū)、學(xué)校、機(jī)關(guān)事業(yè)單位和寺廟等贈閱推廣使用,加快《現(xiàn)代漢語詞典》釋義等全面翻譯,為鑄牢中華民族共同體意識貢獻(xiàn)力量。
丹珠昂奔說,由青海省民宗委牽頭組織,歷時9年編纂出版的《現(xiàn)代漢語詞典》(漢藏詞匯對照),有利于我們學(xué)好國家通用語言文字、鑄牢中華民族共同體意識。一直以來,青海省委省政府按照黨中央指示,全力推進(jìn)民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步事業(yè),《詞典》的出版為各民族大團(tuán)結(jié)添了磚、加了瓦。
楊逢春在主持時說,要通過擴(kuò)大覆蓋面,提升知曉率,讓廣大群眾準(zhǔn)確理解把握詞典賦予鑄牢中華民族共同體意識的重要意義,為全面推進(jìn)全國民族團(tuán)結(jié)進(jìn)步示范省的創(chuàng)建作出積極貢獻(xiàn)。會上,舉行了揭幕儀式并向各州代表贈送詞典,介紹了詞典編譯和翻譯工作,專家代表作了交流發(fā)言。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。
-
歷時6年 資深專家編寫 《中小學(xué)生漢藏實用詞典》首發(fā)
9月28日,青海人民出版社走進(jìn)十世班禪故鄉(xiāng)循化撒拉族自治縣文都鄉(xiāng),在其親自倡導(dǎo)主辦的漢藏雙語學(xué)校——循化藏文中學(xué)舉行《中小學(xué)生漢藏實用詞典》新書首發(fā)暨捐贈儀式。[詳細(xì)] -
青海審定發(fā)布藏文新詞術(shù)語萬余條
青海民族出版社17日介紹,《漢藏對照新詞術(shù)語》出版發(fā)行,該書收錄1萬余條新詞術(shù)語,對于藏文規(guī)范化表述具有積極意義。[詳細(xì)]