中國民族語文翻譯局藏文智能翻譯軟件發(fā)布會在成都舉行
2018年6月6日,中國民族語文翻譯局研發(fā)的藏文智能翻譯及交互式語音系統(tǒng)發(fā)布會在成都召開。
隨著大數(shù)據(jù)、人工智能、機器翻譯等技術(shù)迅速發(fā)展,語言翻譯需求多樣化,對新時代民族語文翻譯工作提出了新的挑戰(zhàn)。對民族語文智能翻譯,特別是智能語音翻譯的深入研發(fā),已成為“十三五”期間國家語言文字工作、民族工作、信息化工作的重點內(nèi)容。
此次發(fā)布會集中展示的翻譯軟件共計12種,包括藏漢/漢藏智能翻譯系統(tǒng)(網(wǎng)絡(luò)版)、藏漢對話通(安卓版、蘋果版和PC版)、藏漢語音轉(zhuǎn)寫通(安卓版、蘋果版和PC版)、搜狗瀏覽器藏漢互譯軟件、藏文語音輸入法(安卓版和蘋果版)、Windows藏文語音輸入法(PC版)、藏漢智能語音翻譯軟件(安卓版和蘋果版)、藏文網(wǎng)絡(luò)在線校對軟件、藏文電子詞典、藏文文本識別(OCR)軟件、智能庭審語音系統(tǒng),以及將于今年7月研發(fā)完成的藏漢照相翻譯系統(tǒng)。
這12款翻譯軟件的其他語種版本已經(jīng)先期投放應(yīng)用,受到社會各界廣泛好評。特別是智能翻譯及交互式語音系統(tǒng),實現(xiàn)了從語音到語音的實時對話,即說即翻、安裝簡便、準(zhǔn)確率高。最高人民檢察院、新疆維吾爾自治區(qū)和新疆生產(chǎn)建設(shè)兵團已將其應(yīng)用于“智慧檢務(wù)”工程,在緩解卷宗翻譯壓力、降低一線干警和法務(wù)工作者勞動強度、提升工作效率方面收效顯著。
發(fā)布會上,中國民族語文翻譯局相關(guān)領(lǐng)導(dǎo)指出,少數(shù)民族群眾渴望用更為便捷的交流方式,實現(xiàn)與外界零距離溝通、即時性互動、無障礙共享;黨和國家希望進一步提高民族地區(qū)社會治理和公共服務(wù)的能力和效率,凝聚全國各族人民的力量,按期實現(xiàn)同步小康。因此,民族語文翻譯工作要把握新時代新要求,響應(yīng)國家需要和人民期待,以時不我待的精神,做好民族語文翻譯信息化建設(shè),通過免費共享,讓廣大少數(shù)民族干部群眾用得上、用得好。在“三區(qū)三州”深度貧困地區(qū),充分發(fā)揮民族語文翻譯在溝通交流中的特殊作用,以智能翻譯技術(shù)帶動教育扶貧、文化扶貧和語言扶貧,積極服務(wù)國家戰(zhàn)略。
中國民族語文翻譯局是國家級民族語文翻譯機構(gòu),多年來一直致力于民族語文翻譯研究與信息化建設(shè),目前已有蒙古、藏、維吾爾、哈薩克、朝鮮、彝、壯7種民族語文近40款機器翻譯軟件相繼研發(fā)成功并推廣應(yīng)用,資源、技術(shù)與成果均占據(jù)該領(lǐng)域行業(yè)前沿。
此次藏文版系列翻譯軟件的發(fā)布會獲得熱烈的反響。與會專家學(xué)者表示,這些軟件將幫助基層干部更好地向少數(shù)民族群眾傳達黨和國家的扶貧政策,少數(shù)民族群眾生活中遇到的語言問題,如文化教育、醫(yī)療衛(wèi)生、農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、金融信貸、法律咨詢、訴訟、保險、救災(zāi)等,都能得到實實在在、隨時隨地的幫助,這對發(fā)展藏區(qū)經(jīng)濟文化、精準(zhǔn)扶貧意義重大。
國家民委人事司、最高人民檢察院、西南民族大學(xué)、四川省民委、四川民族出版社、四川大學(xué)、《四川黨的建設(shè)》雜志社及四川阿壩州和甘孜州、云南迪慶州等有關(guān)部門的負(fù)責(zé)同志和藏語文專家學(xué)者應(yīng)邀出席了軟件發(fā)布會。(中國西藏網(wǎng) 文/江白 作者單位:中國民族語文翻譯局)
-
西藏大學(xué)五項成果獲第四屆中國藏學(xué)研究珠峰獎
近日,第四屆中國藏學(xué)研究珠峰獎頒獎儀式在北京舉行,西藏大學(xué)五項研究成果獲獎。第四屆中國藏學(xué)研究珠峰獎評審會通過集體審議、投票表決、公示、公證等環(huán)節(jié),全國有57項參評成果獲獎。[詳細(xì)] -
《西藏通史》獲第四屆“珠峰獎”特別獎
日前,第五次全國藏學(xué)工作協(xié)調(diào)會在中國藏學(xué)研究中心開幕,來自全國各地的藏學(xué)研究工作者齊聚一堂,可謂一場賢者的“喜宴”。開幕式上,舉行了第四屆中國藏學(xué)研究珠峰獎頒獎儀式,57項參評成果榮獲各類獎項,體現(xiàn)了近年來中國藏學(xué)...[詳細(xì)]