<style id="utfaj"></style>

      <p id="utfaj"></p>
      <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>
    1. 中國西藏網(wǎng) > 文化 > 資訊

      【光小明的文藝茶座】中國影視劇“走出去”:從“生產(chǎn)大國”到“生產(chǎn)強(qiáng)國”

      李方舟 發(fā)布時間:2018-07-25 16:54:00來源: 光明網(wǎng)

      今年6月中旬,“中國劇場”成功落地菲律賓國家電視臺,將在該劇場播出的菲律賓語版《雞毛飛上天》等影視作品備受當(dāng)?shù)赜^眾的熱議與期待。近年來,隨著“一帶一路”建設(shè)的深入推進(jìn),國產(chǎn)影視內(nèi)容“出海”步伐也在不斷加快,越發(fā)適應(yīng)國際市場的交流方式。

      當(dāng)下,國產(chǎn)影視劇在“走出去”的過程中取得了怎樣的新發(fā)展、新變化?又應(yīng)該如何應(yīng)對市場的機(jī)遇與挑戰(zhàn)?記者日前就有關(guān)問題采訪了中國傳媒大學(xué)文科科研處副研究員鄧文卿。

      【光小明的文藝茶座】中國影視劇“走出去”:從“生產(chǎn)大國”到“生產(chǎn)強(qiáng)國”
      中國傳媒大學(xué)文科科研處副研究員鄧文卿

      光明網(wǎng): 近些年國產(chǎn)影視劇“出海”發(fā)展如何?取得了哪些成果?

      鄧文卿: 從產(chǎn)業(yè)角度來看,國產(chǎn)影視劇“走出去”的發(fā)展是一個“從零到一,然后從一再往前發(fā)展”的過程。隨著影視劇制作水平的提高及話語體系的調(diào)整,國產(chǎn)影視劇在“走出去”的過程中越來越適應(yīng)國際市場的交流的方式。

      前幾年,國內(nèi)熱播的電視劇《媳婦的美好時代》《北京青年》和《老有所依》等被作為國禮帶出國門。近幾年,國產(chǎn)影視劇“走出去”向產(chǎn)業(yè)化方向發(fā)力。2017年,中國國際電視總公司在尼泊爾播出的尼泊爾語版電視劇《西游記》,通過新語種的布局,收獲了平均收視率超過34.5%的好成績。該劇的開播還被尼泊爾權(quán)威媒體作為重要新聞推送,成為當(dāng)?shù)亟诸^巷尾熱議的話題。近期,正在熱播的古裝仙俠劇《扶搖》實(shí)現(xiàn)了在國內(nèi)熱播的同時同步“走出去”。我國正在大力推動發(fā)展的現(xiàn)實(shí)題材作品《國民大生活》也出口到了蒙古國。《國民大生活》的出口,從出口國家上來看是中國電視劇對外出口史上一個非常重要的突破。這些類型多元且制作精良的影視作品的成功“出海”,不僅反映了如今國產(chǎn)電視劇制作水平的日益國際化,更展現(xiàn)了中華文化的豐富內(nèi)涵與獨(dú)特魅力。

      【光小明的文藝茶座】中國影視劇“走出去”:從“生產(chǎn)大國”到“生產(chǎn)強(qiáng)國”
      電視劇《國民大生活》海報(資料圖)

      中國的電視劇每年產(chǎn)出15000集左右,可謂是一個影視生產(chǎn)大國。但是如果我們只是限定在國內(nèi)收視的這個層面上,那還算不上是一個“強(qiáng)國”。我們要不斷實(shí)踐從國內(nèi)市場到國際市場的轉(zhuǎn)換,從“生產(chǎn)大國”轉(zhuǎn)變成“生產(chǎn)強(qiáng)國”,這也是我們一直在追求的目標(biāo)。

      前幾年,我們的古裝劇和一些講“中國苦難”題材的影視作品在國外很受歡迎,但是那些并不能夠代表當(dāng)代中國的文化。所以,如何在文化輸出過程中更好地體現(xiàn)當(dāng)代中國發(fā)展的成就,是我們需要進(jìn)一步思考的問題。

      光明網(wǎng):隨著整個國產(chǎn)影視劇行業(yè)的水平提升與力量增強(qiáng),國產(chǎn)影視劇在“走出去”的過程中發(fā)生了哪些變化?

      鄧文卿: 第一,是影視作品題材的變化。前幾年“走出去”的《甄嬛傳》雖然是“大制作”,但題材上并不能很好的體現(xiàn)中國的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。近年來,國家鼓勵支持現(xiàn)實(shí)主義題材的作品,在未來很長一段時間,現(xiàn)實(shí)主義題材的作品會越來越多。國產(chǎn)影視劇在走出去的同時,始終不忘傳播和弘揚(yáng)優(yōu)秀中華文化的社會責(zé)任,致力于通過現(xiàn)實(shí)題材、古裝、諜戰(zhàn)等多種類型作品向世界彰顯中國精神、講述中國故事、展示中國文化。

      【光小明的文藝茶座】中國影視劇“走出去”:從“生產(chǎn)大國”到“生產(chǎn)強(qiáng)國”
      電視劇《扶搖》劇照(資料圖)

      第二,是制作水準(zhǔn)的變化。這些年,我們在制作技術(shù)、敘事方式等方面不斷地調(diào)整,制作水準(zhǔn)不斷提高,這些調(diào)整也一定程度上增加了國產(chǎn)影視作品的出口數(shù)量。比如《國民大生活》《扶搖》等電視劇,在一開始布局時就考慮到了海外發(fā)行的情況、能否打入海外華人以及原著居民的文化圈等問題,這對我們推進(jìn)影視作品出口是很有幫助的。檸萌影業(yè)負(fù)責(zé)人蘇曉在今年的上海電視節(jié)“向世界講好中國故事”論壇上曾說,“國產(chǎn)影視劇在講故事的方式、題材及制作水平上都與國際接軌了,無論是海外觀眾群體、作品題材內(nèi)容還是播出平臺都在發(fā)生變化,也預(yù)示著國產(chǎn)劇在走出去的過程中是越來越有自信?!?/p>

      以中國特色、中華文化為主要內(nèi)容的國產(chǎn)影視作品,正在以更加從容的姿態(tài)走向國際舞臺。

      光明網(wǎng):國產(chǎn)影視劇在“走出去”的過程中應(yīng)如何講好中國故事?

      鄧文卿: “講好中國故事”是一個非常高的目標(biāo)。我們可以把“中國故事”用“中國文化”來替換一下。在十九大報告里,習(xí)近平總書記專門提到了中國文化的三個組成部分,也就是中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化、革命文化和社會主義先進(jìn)文化。歷史典故、經(jīng)史子集是“中國故事”的一部分,但并不能代表整個中國文化。講述革命文化的作品也很多,每年國慶、“七一”“八一”這些時間點(diǎn),都會有一些相應(yīng)題材的作品推出來。電影這兩年進(jìn)行了一些成功的探索,《戰(zhàn)狼2》《紅海行動》的推出,對我們的電視劇也具有一定的借鑒意義。

      【光小明的文藝茶座】中國影視劇“走出去”:從“生產(chǎn)大國”到“生產(chǎn)強(qiáng)國”
      電影《紅海行動》海報(資料圖)

      另外,講述中國現(xiàn)代文化的影視作品可能還是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。如何更好的把改革開放40年來的建設(shè)成就講述好,是一個非常大的命題。我認(rèn)為,從創(chuàng)作的角度來看,應(yīng)該不斷探索更好的藝術(shù)表達(dá)手法。要把投資放在創(chuàng)作本身,而非演員薪酬上。我們一方面要做好創(chuàng)作環(huán)節(jié)的管理和引導(dǎo)工作,另一方面,要不斷培養(yǎng)觀眾的審美水平。這兩者的作用是相互的。觀眾的審美水平提高后,必然會對文化產(chǎn)品的要求越來越高,從而推動影視作品質(zhì)量的提升。作品質(zhì)量提升了,中國影視劇才能在越發(fā)頻繁的對外交流中傳播好中國文化,講好中國故事。

      (責(zé)編: 常邦麗)

      版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

      国产精品福利在线无码卡一,亚洲欧洲无码中文字幕,高清人人天天夜夜狠狠狠狠狠,中文字幕久久精品一二三区 不卡精品视频福利 精品国产国产自在线观看 99精品只有久久精品免费
        <style id="utfaj"></style>

        <p id="utfaj"></p>
        <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>