冰墩墩和雪容融能說話嗎?北京冬奧組委規(guī)定:不能
北京冬奧會吉祥物“冰墩墩”成為新晉“頂流”,從各國運動員、記者到普通民眾,無不被冰墩墩憨態(tài)可恭的樣子征服,連冬奧村里都一度出現(xiàn)“一墩難求”的現(xiàn)象。作為奧運吉祥物,冰墩墩與其伙伴——北京冬殘奧會吉祥物雪容融其實是不可以開口說話的!
根據(jù)國際奧組委的規(guī)則,吉祥物不能有性別的差異。而一旦說話就很容易分辨性別,因此,北京冬奧組委在與制片方簽訂協(xié)議時,就把“使用‘冰墩墩’‘雪容融’形象時不能說話且應(yīng)當性別中立”的條款寫了進去。
因此,冰墩墩和雪容融出現(xiàn)在公眾場合時,都不會發(fā)出聲音,僅以肢體動作傳達信息。而在即將上映的動畫電影《我們的冬奧》中,冰墩墩和雪容融也有亮相,但它們還是沒有說話,僅發(fā)出咿咿呀呀的聲音。
如果想要跟冰墩墩和雪容融有更深入的交流,人類就要動點腦筋了。最近,火遍全網(wǎng)的冰墩墩忠實粉絲、日本電視臺主播辻岡義堂就對冰墩墩進行了一場獨家專訪:直播間里擺著“YES”和“NO”兩個牌子,主持人提問后,冰墩墩選擇“YES”和“NO”作出回答。
被問及“冰墩墩喜歡義墩墩(辻岡義堂為自己取的昵稱)嗎?”“知道東京上野動物園的雙胞胎熊貓嗎?”“喜歡吃炒飯嗎?”冰墩墩都選了“YES”;至于“冰墩墩睡覺的時候會脫下宇宙服一樣的外殼嗎?”冰墩墩在“YES”和“NO”之間搖擺不定,辻岡義堂為冰墩墩解圍:“這是秘密!”
奧運吉祥物是奧運會和殘奧會大使,它們象征著奧林匹克精神,同時在迎接運動員和觀眾到來方面扮演者關(guān)鍵的角色。因此,使用吉祥物形象時尤其需要注意,切忌讓奧運吉祥物“被動塌房”!
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。