<style id="utfaj"></style>

      <p id="utfaj"></p>
      <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>
    1. 中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 時(shí)政

      明清小說(shuō)的改名現(xiàn)象

      發(fā)布時(shí)間:2023-12-04 10:21:00來(lái)源: 光明網(wǎng)-《光明日?qǐng)?bào)》

        作者:程國(guó)賦(暨南大學(xué)文學(xué)院教授)

        在明清小說(shuō)創(chuàng)作、傳播過(guò)程中,改名現(xiàn)象相當(dāng)普遍,改名的原因復(fù)雜多樣,或受時(shí)代風(fēng)氣、文化思潮影響,或?yàn)闀套非蠼?jīng)濟(jì)利益,或受避諱文化的影響,或由于個(gè)人原因等等。下面我們結(jié)合明清小說(shuō)文本,從小說(shuō)人物改名和更改書名兩個(gè)方面對(duì)此進(jìn)行分析。

        小說(shuō)人物改名

        人物改名現(xiàn)象在明清小說(shuō)作品中不乏其例,通過(guò)改名可以考察人物的社會(huì)地位,分析人物的性格特征,揭示作者的創(chuàng)作心態(tài)與讀者需求。

        改名以表明人物的身份、地位。明代《西游記》第八十三回《心猿識(shí)得丹頭 姹女還歸本性》提到妖怪改名,金鼻白毛老鼠精因在靈山偷食了香花寶燭,如來(lái)派托塔李天王、哪吒三太子將她收服,如來(lái)饒她不死,金鼻白毛老鼠精拜李天王為父。下界后改名為地涌夫人,陷害唐僧。金鼻白毛老鼠精先后兩次改名,第一次改名為“半截觀音”,因?yàn)樗凳沉巳鐏?lái)佛祖的香花寶燭,自認(rèn)為離成佛不遠(yuǎn)了,但她原是鼠精,老鼠的生活習(xí)性是生活在地下洞穴中,所以稱之“半截”;第二次改名“地涌夫人”也是暗示她老鼠精的身份。

        明清小說(shuō)作品中,下層人物如丫鬟、仆人也常常出現(xiàn)改名現(xiàn)象,例如,《金瓶梅》第三十回《來(lái)保押送生辰擔(dān) 西門慶生子喜加官》,李嬌兒用了七兩銀子買了丫頭,改名夏花兒,房中使喚。《金瓶梅》第三十一回《琴童藏壺覷玉簫 西門慶開宴吃喜酒》,李知縣給西門慶送禮,“又拿帖兒送了一名小郎來(lái)答應(yīng),年方一十八歲,本貫蘇州府常熟縣人,喚名小張松,原是縣中門子出身,生的清俊,面如傅粉,齒白唇紅。又識(shí)字會(huì)寫,善能歌唱南曲。穿著青綃直裰,涼鞋凈襪。西門慶一見小郎伶俐,滿心歡喜,就拿拜帖回復(fù)李知縣,留下他在家答應(yīng),改換了名字,叫作書童兒?!蹦衅驮埶桑鏖T慶將他改名為“書童”。清代東魯古狂生撰《醉醒石》第八回《假虎威古玩流殃 奮鷹擊書生仗義》,一個(gè)無(wú)名無(wú)姓的男仆,到了江南王氏大家中為仆,隨主人姓氏,稱之“王勤”,后來(lái)投靠司禮監(jiān)文書房太監(jiān)王敬,王敬“又道勤字不好,這番才改作王臣”。

        丫鬟、仆人作為下層民眾,社會(huì)地位低下,身份低賤,所以被主人隨意改名,這種現(xiàn)象在《紅樓夢(mèng)》中多次出現(xiàn),小說(shuō)第五回《賈雨村夤緣復(fù)舊職 林黛玉拋父進(jìn)京都》,襲人原名珍珠,寶玉因其花姓,取南宋詩(shī)人陸游《村居書喜》中“花氣襲人知驟暖”的詩(shī)意,把她改名襲人。不僅主人可改丫鬟姓名,連年長(zhǎng)的、地位高的丫鬟也可為小丫鬟改名,《紅樓夢(mèng)》第二十一回《賢襲人嬌嗔箴寶玉 俏平兒軟語(yǔ)救賈璉》中,襲人就為小丫頭蕓香改名為蕙香。

        姓名象征著身份、地位,所以丫鬟等下等人如果與主子有同名之嫌,就要改名,《紅樓夢(mèng)》第二十四回《醉金剛輕財(cái)尚義俠 癡女兒遺帕惹相思》,林紅玉是賈府舊仆之女,其名字“犯了林黛玉、寶玉”,所以人們改稱“小紅”?!都t樓夢(mèng)》中襲人、蕓香、林紅玉、黃金鶯、芳官、葵官等丫鬟被主人或大丫鬟改名,她們往往是被動(dòng)地接受改名的事實(shí),這一現(xiàn)象背后所蘊(yùn)涵的實(shí)際上是這些下層民眾的身份和地位。

        改名體現(xiàn)小說(shuō)人物的言行、性格。小說(shuō)命名是我們考察小說(shuō)人物性格、形象的一個(gè)獨(dú)特窗口,通過(guò)小說(shuō)人物的改名可以考察人物的言行與性格。明代鄭仲夔所撰《耳新》卷二《正氣》篇記載:“閩中有士人魏姓者,佚其名,憤魏閹恣擅,恥己與之同姓,乃去‘鬼’稱‘委’。彼有儼然朝紳而稱祖爺,稱殿爺,與夫稱功誦德、雷同附和者,聞此直當(dāng)羞死耳?!蔽盒兆x書人憤恨宦官魏忠賢的種種惡行,為自己與他同姓而感到羞恥,于是為自己改姓,去“鬼”稱“委”,以“委”為姓氏,《耳新》卷二《正氣》篇記載的魏姓士人的這一改名舉動(dòng)反映了這個(gè)讀書人嫉惡如仇、剛正不阿的性格特征。明代天然癡叟撰《石點(diǎn)頭》第八卷《貪婪漢六院賣風(fēng)流》敘述宋代一個(gè)貪官為自己改名一事,此人姓吾名愛陶,擔(dān)任荊湖路條例司監(jiān)稅提舉,貪財(cái)如命,盤剝百姓,貪官吾愛陶被百姓改稱“吾愛錢”,或稱“吾剝皮”,這兩個(gè)改名反映了這一人物貪婪、狠毒的本性。下臺(tái)以后,害怕別人報(bào)復(fù)而改名為“五湖泉”,考慮到?jīng)]有“五”這個(gè)姓,所以又改姓為“伍”,他這次為自己的姓名所做的改動(dòng)則體現(xiàn)了這個(gè)貪官的心虛、怯懦。

        清代夷荻散人編次的小說(shuō)《玉嬌梨》中,蘇友白原名良才,因慕李太白風(fēng)流才品,改名友白,又取青蓮、謫仙之意,表字蓮仙,這處改名體現(xiàn)了蘇友白對(duì)李白人格、性格的傾慕與向往之情?!都t樓夢(mèng)》中將香菱改為秋菱這一情節(jié)則體現(xiàn)了夏金桂和薛寶釵各自不同的性格特征?!都t樓夢(mèng)》第七十九回《薛文龍悔娶河?xùn)|獅 賈迎春誤嫁中山狼》結(jié)尾提到薛寶釵為香菱起名之事:“一日金桂無(wú)事,因和香菱閑談,問香菱家鄉(xiāng)父母。香菱皆答忘記,金桂便不悅,說(shuō)有意欺瞞了他?;貑査懔狻质钦l(shuí)起的名字,香菱便答:‘姑娘起的?!鸸鹄湫Φ溃骸巳硕颊f(shuō)姑娘通,只這一個(gè)名字就不通?!懔饷πΦ溃骸畤唵?,奶奶不知道,我們姑娘的學(xué)問連我們姨老爺時(shí)常還夸呢。’”夏金桂心胸狹隘,香菱自小被拐賣,不知自己的家鄉(xiāng)父母,夏金桂便認(rèn)為是有意欺瞞她;聽說(shuō)“香菱”名字是薛寶釵起的,便“冷笑”、諷刺。在《紅樓夢(mèng)》第八十回《美香菱屈受貪夫棒 王道士胡謅妒婦方》開頭,作者通過(guò)為“香菱”改名一事著力刻畫夏金桂的嫉妒、尖刻和淺薄,夏金桂仗著自己是主子,不滿寶釵為香菱起的名字,將香菱改為秋菱,夏金桂為香菱改名實(shí)際上是她炫耀自己的主子身份,也是她試圖挑戰(zhàn)薛寶釵在大家心目中博學(xué)、多才、聰明、能干的地位,正如薛姨媽所評(píng):“他那里是為這名字不好,聽見說(shuō)他因?yàn)槭菍氀绢^起的,他才有心要改?!蔽覀?cè)倏囱氣O的態(tài)度:“自此后遂改了秋字,寶釵亦不在意?!毙≌f(shuō)作家通過(guò)為香菱改名這一細(xì)節(jié),突出薛寶釵的心胸豁達(dá),她不計(jì)較夏金桂為香菱的改名,在這件事上,作者通過(guò)對(duì)比的手法刻畫薛寶釵與夏金桂迥然不同的人物性格特征。

        改名寄托小說(shuō)人物的想法與寓意。以《鏡花緣》中唐敖為女兒唐小山改名為例,小說(shuō)第四十七回《水月村樵夫寄信 鏡花嶺孝女尋親》稱,唐小山到小蓬萊尋找父親,遇到白發(fā)樵夫,樵夫向她轉(zhuǎn)交其父信件:“小山接過(guò),只見信面寫著‘吾女閨臣開拆’。雖是父親親筆,那信面所寫名字,卻又不同?!碧瓢皆谛胖袑⑴畠焊拿麨殚|臣,希望唐小山雖在武周朝應(yīng)科舉試,但不忘唐朝。

        續(xù)書改動(dòng)前書人物姓名,極力擺脫原書影響,使讀者有新奇之感。小說(shuō)續(xù)書多以原書人物姓名為名,比如《紅樓夢(mèng)》的諸多種續(xù)書都是如此。也有一些續(xù)書的人物命名例外,以《金瓶梅》續(xù)書《隔簾花影》為例,作為續(xù)書,《隔簾花影》對(duì)《金瓶梅》一書中的人名進(jìn)行修改,將西門慶易名為南宮吉,吳月娘改名為楚云娘,孝哥改名為慧哥,并將原書中其余角色的姓名也一一進(jìn)行更改,讓讀者在閱讀的過(guò)程中充滿新奇與獨(dú)特的感受。

        更改小說(shuō)書名

        明清小說(shuō)的改名現(xiàn)象不僅體現(xiàn)于小說(shuō)創(chuàng)作之中,而且體現(xiàn)于小說(shuō)流傳過(guò)程中;不僅表現(xiàn)為更改小說(shuō)人物姓名,而且表現(xiàn)為更改小說(shuō)書名。更改小說(shuō)書名成為明清小說(shuō)創(chuàng)作、流傳中相當(dāng)突出的文學(xué)現(xiàn)象和文化現(xiàn)象,出現(xiàn)這種現(xiàn)象的原因是復(fù)雜多樣的,既反映作家的創(chuàng)作心態(tài),揭示小說(shuō)產(chǎn)生的時(shí)代背景與學(xué)術(shù)風(fēng)氣、文化思潮,也與不同時(shí)期的商品經(jīng)濟(jì)發(fā)展、讀者需求密切相關(guān)。

        避免與其他書名雷同而改名。比較典型的是清代袁枚所撰《新齊諧》,此書原名《子不語(yǔ)》,取《論語(yǔ)·述而下》“子不語(yǔ)怪力亂神”之意,“子不語(yǔ)”一名表明這部小說(shuō)的題材內(nèi)容,屬于神怪小說(shuō),因元人有同名作品,所以袁枚改為“新齊諧”。

        改名以突出小說(shuō)創(chuàng)作之“新”。以明代瞿佑撰《剪燈新話》為例,瞿佑在洪武十一年(1378年)撰序指出,此書原名《剪燈錄》,共四十卷,后來(lái)積聚的材料越來(lái)越多,因而撰成《剪燈新話》。內(nèi)容擴(kuò)大以后,他將小說(shuō)改名《剪燈新話》,突出其“新”。以“新”命名小說(shuō),在明清小說(shuō)編刊過(guò)程中,非常普遍,在小說(shuō)書名之前加上新刊、新刻、新鐫、新鍥、新編、新纂、新訂、新說(shuō)、新增、新選、新輯等詞語(yǔ),以此進(jìn)行廣告宣傳,吸引讀者,擴(kuò)大小說(shuō)的銷售、發(fā)行。

        改名以加強(qiáng)宗教宣傳,突出小說(shuō)的創(chuàng)作寓意。以署名西周生所撰《醒世姻緣傳》為例,這部小說(shuō)描寫兩世姻緣的故事,前二十三回寫前世姻緣,二十三回以后描寫現(xiàn)世姻緣,宣揚(yáng)因果報(bào)應(yīng),原名《惡姻緣》,后來(lái)改名為《醒世姻緣傳》。清代東嶺學(xué)道人撰《醒世姻緣傳序》指出,取名《惡姻緣》意在宣揚(yáng)業(yè)報(bào),改名《醒世姻緣傳》以后,突出“醒世”,不僅宣揚(yáng)因果報(bào)應(yīng),而且強(qiáng)化勸誡主旨,作者希望通過(guò)這個(gè)兩世姻緣的故事勸善懲惡,教化社會(huì)、人生,勸誡意味相當(dāng)濃厚。又如,清代陳天池撰《如意君傳》,據(jù)劉作霖于道光二十八年(1848年)所撰《無(wú)恨天傳奇序》可知,陳天池所撰小說(shuō)原名《如意君傳》,劉作霖嫌書名過(guò)于直率,缺少寓意,所以取佛書“離恨天”之義而改題《無(wú)恨天》,以此突出佛教宣傳的主旨。

        受明代空疏學(xué)風(fēng)的影響而盜改小說(shuō)書名。明代中后期學(xué)風(fēng)呈現(xiàn)空疏的現(xiàn)象,《四庫(kù)全書總目提要》編撰者對(duì)此批評(píng)較多。受明代空疏學(xué)風(fēng)的影響,明人編書喜好隨意改名,《四庫(kù)全書總目提要》編撰者為《泊宅編》所撰提要指出:“明人傳刻古書,每多臆為竄亂?!睂?duì)此予以嚴(yán)厲指責(zé)。葉德輝撰《書林清話》卷七《明人刻書改換名目之謬》也指出:“明人刻書有一種惡習(xí),往往刻一書而改頭換面,節(jié)刪易名。”這種隨意改名的情況在小說(shuō)創(chuàng)作與刊刻中也時(shí)有體現(xiàn),明人對(duì)小說(shuō)原文的標(biāo)題、作者往往加以改動(dòng),如署名湯顯祖輯《虞初志》卷三《枕中記》題為“唐李泌”作,卷五《無(wú)雙傳》署名“唐裴說(shuō)”,《楊娼傳》署名“唐李群玉”作,與往說(shuō)出入較大,其中有明顯錯(cuò)誤者,如卷八《白猿傳》署名“唐江總”撰,《四庫(kù)全書總目提要》已作辨正。有些小說(shuō)編刊者隨意更改小說(shuō)書名,唐代李復(fù)言所撰傳奇《續(xù)玄怪錄》卷一《楊敬真》,《古今說(shuō)?!肥珍洉r(shí)改名為《五真記》;明代何良俊《語(yǔ)林》被改為《世說(shuō)新語(yǔ)補(bǔ)》,同樣受到明代空疏學(xué)風(fēng)的影響。

        小說(shuō)改名以應(yīng)其實(shí)。有些小說(shuō)編刊者考慮到小說(shuō)書名與實(shí)際描寫的內(nèi)容不盡相符,所以改名?!度齻b五義》的改名即為例證。清代俞樾撰《重編七俠五義傳序》,對(duì)《三俠五義》的書名提出疑問:“書中所載南俠、北俠、丁氏雙俠、小俠艾虎則已得五俠矣。而黑妖狐智化者,小俠之師也;小諸葛沈仲元者,第一百回中盛稱其‘從游戲中生出俠義來(lái)’,然則此兩人非俠而何?即將柳青、陸彬、魯英等概置不數(shù),而已得七俠矣。因改題《七俠五義》,以副其實(shí)?!闭J(rèn)為此書實(shí)際刻畫的俠士有七位,所以改名為《七俠五義》。又如,《兒女英雄傳》同樣因書名與實(shí)際不符而改名,署名東海吾了翁于乾隆甲寅即乾隆五十九年(1794年)撰《兒女英雄傳弁言》指出,《兒女英雄傳》原名《正法眼藏五十三參》,讓讀者誤以為是佛教著作,不像小說(shuō)書名,東海吾了翁改名為《兒女英雄評(píng)話》,或稱《兒女英雄傳》,使小說(shuō)書名與實(shí)際描寫的題材內(nèi)容相符,從而滿足讀者的閱讀需要。

        由于其他原因?yàn)樾≌f(shuō)更改書名。明清時(shí)期更改小說(shuō)書名的原因多種多樣,除以上所列以外,還有其他一些原因,例如,清代《聊齋志異》原名《鬼狐傳》,改名《志異》;晚清冷泉亭長(zhǎng)撰《南轅北轍錄》,后來(lái)改名為《后官場(chǎng)現(xiàn)形記》;韓邦慶的《海上花列傳》也經(jīng)歷改名的過(guò)程,據(jù)晚清孫家振撰《退醒廬筆記》卷下《海上花列傳》篇記載,這部小說(shuō)原名《花國(guó)春秋》,已撰成二十四回,作者感覺“《花國(guó)春秋》之名不甚愜意”,所以改為《海上花》或稱《海上花列傳》。

        綜上所述,我們從小說(shuō)中人物改名和更改小說(shuō)書名兩個(gè)方面就明清小說(shuō)的改名現(xiàn)象加以闡述。改名現(xiàn)象與作者創(chuàng)作心態(tài)、小說(shuō)產(chǎn)生的社會(huì)背景、文化思潮、經(jīng)濟(jì)狀況、讀者需求等息息相關(guān),我們?cè)噲D透過(guò)小說(shuō)改名這一獨(dú)特的文學(xué)現(xiàn)象和文化現(xiàn)象考察明清小說(shuō)的發(fā)展軌跡和演變歷程。

        《光明日?qǐng)?bào)》(2023年12月04日 13版)

      (責(zé)編:李雨潼)

      版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

      国产精品福利在线无码卡一,亚洲欧洲无码中文字幕,高清人人天天夜夜狠狠狠狠狠,中文字幕久久精品一二三区 不卡精品视频福利 精品国产国产自在线观看 99精品只有久久精品免费
        <style id="utfaj"></style>

        <p id="utfaj"></p>
        <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>