<style id="utfaj"></style>

      <p id="utfaj"></p>
      <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>
    1. 中國西藏網(wǎng) > 即時新聞 > 時政

      書韻之中“品”茶香

      發(fā)布時間:2023-06-15 10:29:00來源: 人民日報海外版

        茶起源于中國,傳播到世界。數(shù)千年來,中華民族在長期的實踐中,形成了燦爛悠久、底蘊深厚的茶文化。茶文化既活在當(dāng)下,又被書寫在浩瀚的典籍中,是中華文明的有機(jī)組成部分。中國茶與茶文化影響并改變了許多人的生活習(xí)慣和審美趣味,也為世界經(jīng)濟(jì)與文化交流作出了貢獻(xiàn)。

        日前,“茶和天下典籍里的茶”展覽在國家典籍博物館第一展廳面向公眾開放,這是國內(nèi)首次大規(guī)模集中展示茶文化典籍。展覽從典籍的視角出發(fā),全面展示中國茶文化。觀眾徜徉在珍貴典籍和非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表性項目之間,在典籍里“品”茶香書韻,共赴一場“茶”與“書”之約。

        呈現(xiàn)茶文化發(fā)展流變

        “對蒸壓好的現(xiàn)成茶餅進(jìn)行炙烤,將茶餅搗碎碾成細(xì)米大小的顆粒;在鍑中將水燒至第一沸,加入適量的鹽;再將水燒至第二沸,舀出一瓢水后,在漩渦中心投入適量碾好的茶末;加入剛剛舀出的水用來培育茶湯的泡沫;再將茶煮至第三沸,即可將茶湯分入茶碗……”講解員通俗易懂地講解著古籍中記載的“煎茶法”。

        在展覽中,觀眾可以追溯“茶”字字形和字音的變遷?!墩f文解字》中,“荼”字下注有“臣鉉等曰:此即今之茶字”,見證了從“荼”到“茶”字的演變。據(jù)講解員介紹,在早期典籍中,“槚”“蔎”“茗”“荈”等都曾被用來指代“茶”。

        本次展覽中,國家圖書館館藏的多部珍貴典籍集中亮相:宋咸淳九年(1273年)的百川學(xué)海本《茶經(jīng)》,是現(xiàn)存最早的《茶經(jīng)》版本,也是現(xiàn)存所有《茶經(jīng)》版本的祖本;宋徽宗趙佶所作唯一一部皇帝御制茶書《大觀茶論》;清文津閣四庫全書本《宣和北苑貢茶錄》,底本為《永樂大典》本,與其他傳世版本相比增加了插圖與注釋……這些珍貴典籍不僅記載了中國茶文化的發(fā)展流變,更是中華文明源遠(yuǎn)流長的體現(xiàn)。

        中國人在“茶”中積累了豐富的精神體悟,并延伸到詩詞、繪畫、書法、宗教、醫(yī)學(xué)等諸多領(lǐng)域:“從來佳茗似佳人”,以“佳人”喻“佳茗”,蘇東坡對茶的愛之深可見一斑;陸游則在茶中寄托自己的人生感懷,“不妨瓦缽飽晚菘,更汲山泉試春茗”,飲茶成了擺脫世間紛擾的一劑良藥;“賭書消得潑茶香,當(dāng)時只道是尋?!?,清人納蘭性德的詩句,描繪了李清照與趙明誠“賭書潑茶”的歡愉時光,而后的世事變遷更讓人懷念此前的“尋常生活”……展覽呈現(xiàn)的這些文化意象由茶而生,也不斷增強(qiáng)著茶文化的生命力。

        展示茶文化世界影響力

        據(jù)統(tǒng)計,世界上大部分語言中“茶”的讀音都是由中國“茶”的方言讀音轉(zhuǎn)變而來。16世紀(jì)初,葡萄牙人到廣東購買茶葉,采用當(dāng)?shù)氐陌l(fā)音“cha”;17世紀(jì),荷蘭人根據(jù)廈門“茶”字讀音“te”,稱茶為“thee”;德語、意大利語等中“茶”的讀音來源也是如此。

        飽含中國文化內(nèi)涵的茶,影響遍及全球?!安琛痹诓煌Z言中的讀音反映了中國茶葉相關(guān)出口貿(mào)易史,見證了中外經(jīng)濟(jì)文化交流,也體現(xiàn)中國茶文化對世界的深遠(yuǎn)影響。

        英文版初版《中國茶鄉(xiāng)之旅》,載有反映“茶馬古道”商貿(mào)繁華的《果親王西藏日記》;與唐代陸羽的《茶經(jīng)》、日本榮西禪師的《吃茶養(yǎng)生記》并稱世界三大茶書經(jīng)典的《茶葉全書》初印版本……展出的多部珍貴典籍是我國古代茶文化對外傳播的體現(xiàn)。

        古代絲綢之路、海上茶路、茶馬古道、萬里茶道……展覽梳理了中國茶葉傳播的多條主要路徑,展現(xiàn)中國茶和茶文化對亞、非、歐、美洲許多國家和地區(qū)的生活習(xí)俗、審美趣味、貿(mào)易格局與政治進(jìn)程的深刻影響,形象具體地展示了中國茶在推動?xùn)|西方文明交流互鑒、促進(jìn)人類社會發(fā)展進(jìn)步中起到的重要作用。

        提供多媒體互動體驗

        “媽媽快看!這是你最喜歡喝的茶!”“原來我們喝的茶葉要經(jīng)過這么多制作工序。”“真想品嘗一下各地不同的茶?!薄敬握褂[在展廳中專設(shè)區(qū)域,全面展示聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄中“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”的多個項目。在這里,觀眾可查看六大基本茶類及其制作工序,也可通過茶書閱覽區(qū)、制茶技藝交互多媒體等直觀感受茶文化與非遺技藝。

        2022年11月,我國申報的“中國傳統(tǒng)制茶技藝及其相關(guān)習(xí)俗”通過評審,被列入聯(lián)合國教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄,涉及15個省區(qū)市的44個國家級非遺代表性項目,其中涵蓋茶園管理、茶葉采摘、茶的手工制作以及茶的飲用和分享的知識、技藝和實踐,覆蓋了綠茶、黃茶、黑茶、白茶、烏龍茶、紅茶六大茶類及再加工茶等種類。豐富的品類構(gòu)成與地域分布,加上深厚的歷史積淀,共同造就了中國茶文化醇厚的特質(zhì)。

        “茶之為飲,發(fā)乎神農(nóng)氏,聞于魯周公?!辈栉幕浼疄槿藗兲峁┝苏J(rèn)識歷史的另外一個角度。

        在源遠(yuǎn)流長的中華文明史中,不只有波瀾壯闊的英雄故事,也有飲茶文化的閑情逸致,正是這樣豐富飽滿的歷史,塑造著中華文明的雍容氣度。(黃敬惟)

      (責(zé)編:李雅妮)

      版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

      国产精品福利在线无码卡一,亚洲欧洲无码中文字幕,高清人人天天夜夜狠狠狠狠狠,中文字幕久久精品一二三区 不卡精品视频福利 精品国产国产自在线观看 99精品只有久久精品免费
        <style id="utfaj"></style>

        <p id="utfaj"></p>
        <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>