<style id="utfaj"></style>

      <p id="utfaj"></p>
      <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>
    1. 中國(guó)西藏網(wǎng) > 即時(shí)新聞 > 時(shí)政

      為共建“一帶一路”培養(yǎng)語(yǔ)言人才(新論)

      發(fā)布時(shí)間:2022-02-21 09:42:00來(lái)源: 人民網(wǎng)-人民日?qǐng)?bào)

        語(yǔ)言作為溝通工具,是實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)設(shè)施“硬聯(lián)通”、規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)“軟聯(lián)通”、同共建國(guó)家人民“心聯(lián)通”的基礎(chǔ)

        習(xí)近平總書(shū)記強(qiáng)調(diào):“要大力培養(yǎng)掌握黨和國(guó)家方針政策、具有全球視野、通曉國(guó)際規(guī)則、熟練運(yùn)用外語(yǔ)、精通中外談判和溝通的國(guó)際化人才,有針對(duì)性地培養(yǎng)‘一帶一路’等對(duì)外急需的懂外語(yǔ)的各類(lèi)專業(yè)技術(shù)和管理人才”。語(yǔ)言作為溝通工具,是實(shí)現(xiàn)基礎(chǔ)設(shè)施“硬聯(lián)通”、規(guī)則標(biāo)準(zhǔn)“軟聯(lián)通”、同共建國(guó)家人民“心聯(lián)通”的基礎(chǔ)。推動(dòng)共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展,要求我們更加重視外語(yǔ)人才的儲(chǔ)備和培養(yǎng)。

        “一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)語(yǔ)言多種、文化多樣,很多地方的通用語(yǔ)言或官方語(yǔ)言屬于“小語(yǔ)種”。目前,我國(guó)的小語(yǔ)種人才儲(chǔ)備相對(duì)欠缺,加快與優(yōu)化人才培養(yǎng)的必要性日益凸顯。這就要求我們必須更加重視小語(yǔ)種,不僅要在學(xué)科建設(shè)、專業(yè)建設(shè)、課程教學(xué)等方面持續(xù)完善、加大投入,同時(shí)要為學(xué)習(xí)小語(yǔ)種的學(xué)生在實(shí)習(xí)、就業(yè)等方面提供更多機(jī)遇和更好保障。特別是要為包括小語(yǔ)種在內(nèi)的外語(yǔ)專業(yè)人才更好參與共建“一帶一路”搭建平臺(tái)、暢通渠道。讓外語(yǔ)人才有更大的舞臺(tái)、更廣闊的天地,吸引更多年輕人投身其中,為共建“一帶一路”奉獻(xiàn)青春和力量。

        在共建“一帶一路”過(guò)程中,無(wú)論是推動(dòng)“硬聯(lián)通”“軟聯(lián)通”還是增進(jìn)“心聯(lián)通”,都需要以語(yǔ)言服務(wù)作為支撐,也離不開(kāi)建立在語(yǔ)言研究基礎(chǔ)上的國(guó)別與區(qū)域研究。這要求我們培養(yǎng)的外語(yǔ)人才不僅要掌握語(yǔ)言,更要對(duì)語(yǔ)言背后的社會(huì)文化、風(fēng)土人情、習(xí)俗習(xí)慣等加以深入的理解認(rèn)識(shí)與調(diào)查研究。特別是在推動(dòng)規(guī)則銜接和加強(qiáng)政策協(xié)調(diào)方面,語(yǔ)言背后的民族文化、價(jià)值觀念、思維方式等因素顯得更加重要。只有熟悉當(dāng)?shù)卣吲c國(guó)情、了解當(dāng)?shù)貧v史和文化,并通曉國(guó)際規(guī)則、熟練運(yùn)用外語(yǔ)、精通中外談判和溝通,才能在相關(guān)領(lǐng)域的合作中發(fā)揮更大作用。培養(yǎng)更多具備法律、經(jīng)貿(mào)、金融、管理、科技、歷史、新聞等專業(yè)背景的復(fù)合型、應(yīng)用型外語(yǔ)人才,已經(jīng)成為高校外語(yǔ)人才培養(yǎng)的當(dāng)務(wù)之急和重中之重。

        培養(yǎng)跨學(xué)科的復(fù)合型外語(yǔ)人才,不僅是推動(dòng)具體合作的需要,也是加強(qiáng)我國(guó)國(guó)際傳播能力建設(shè)的題中應(yīng)有之義。精準(zhǔn)傳播取決于有效敘事,有效敘事依賴于語(yǔ)言通達(dá)。面向“一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)的受眾,只有用他們聽(tīng)得懂、能接受的語(yǔ)言深入闡釋共建“一帶一路”的理念、原則、方式等,才能真正講好共建“一帶一路”故事,傳播好中國(guó)聲音。這就要求外語(yǔ)人才不僅要充當(dāng)語(yǔ)言的翻譯,更要充當(dāng)文化的使者,以多語(yǔ)種為基本工具實(shí)現(xiàn)分眾化、精細(xì)化、定制化的精準(zhǔn)傳播,激發(fā)情感共鳴和價(jià)值共鳴,更好向世界展現(xiàn)可信、可愛(ài)、可敬的中國(guó)形象,從而增強(qiáng)國(guó)際傳播的親和力和實(shí)效性。

        語(yǔ)言的魅力是巨大的,在達(dá)意的同時(shí)還可以傳情,在通事的同時(shí)還可以通心?!耙粠б宦贰笔峭苿?dòng)構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體的重要實(shí)踐平臺(tái),外語(yǔ)人才尤其是小語(yǔ)種人才大有可為。構(gòu)建與共建“一帶一路”相適應(yīng)的外語(yǔ)教育戰(zhàn)略,培養(yǎng)、造就、儲(chǔ)備一批掌握黨和國(guó)家方針政策、具有全球視野的復(fù)合型外語(yǔ)人才,必將推動(dòng)共建“一帶一路”高質(zhì)量發(fā)展不斷取得新成效,為構(gòu)建人類(lèi)命運(yùn)共同體作出新的更大貢獻(xiàn)。

       ?。ㄗ髡邌挝唬褐袊?guó)傳媒大學(xué)外國(guó)語(yǔ)言文化學(xué)院)

      (責(zé)編: 李雨潼)

      版權(quán)聲明:凡注明“來(lái)源:中國(guó)西藏網(wǎng)”或“中國(guó)西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來(lái)源中國(guó)西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。

      国产精品福利在线无码卡一,亚洲欧洲无码中文字幕,高清人人天天夜夜狠狠狠狠狠,中文字幕久久精品一二三区 不卡精品视频福利 精品国产国产自在线观看 99精品只有久久精品免费
        <style id="utfaj"></style>

        <p id="utfaj"></p>
        <noscript id="utfaj"><meter id="utfaj"></meter></noscript><rp id="utfaj"><tbody id="utfaj"></tbody></rp>