全面認識、正確看待我國人口發(fā)展新形勢
人口問題始終是我國面臨的全局性、長期性、戰(zhàn)略性問題。近日,習近平總書記主持召開二十屆中央財經(jīng)委員會第一次會議,研究以人口高質(zhì)量發(fā)展支撐中國式現(xiàn)代化問題。會議指出,當前我國人口發(fā)展呈現(xiàn)少子化、老齡化、區(qū)域人口增減分化的趨勢性特征,必須全面認識、正確看待我國人口發(fā)展新形勢。
黨的二十大擘畫了全面建設社會主義現(xiàn)代化國家、以中國式現(xiàn)代化全面推進中華民族偉大復興的宏偉藍圖。中國式現(xiàn)代化是人口規(guī)模巨大的現(xiàn)代化。我國14億多人口整體邁進現(xiàn)代化社會,規(guī)模超過現(xiàn)有發(fā)達國家人口的總和,艱巨性和復雜性前所未有。黨的十八大以來,以習近平同志為核心的黨中央高度重視人口問題,根據(jù)我國人口發(fā)展變化形勢,作出適時調(diào)整完善生育政策、促進人口長期均衡發(fā)展的重大決策,各項工作取得顯著成效,為全面建設社會主義現(xiàn)代化國家打下堅實基礎(chǔ)。必須深刻認識到,人口是現(xiàn)代化建設最基本的支撐。要實現(xiàn)社會主義現(xiàn)代化,必須全面提升人口素質(zhì),歸根結(jié)底要激發(fā)14億多人民的力量。正如習近平總書記強調(diào)的:“人口發(fā)展是關(guān)系中華民族偉大復興的大事,必須著力提高人口整體素質(zhì),以人口高質(zhì)量發(fā)展支撐中國式現(xiàn)代化?!?/p>
人口隨著經(jīng)濟社會發(fā)展產(chǎn)生變化,符合人口自身發(fā)展趨勢和人口與經(jīng)濟社會相互作用的客觀規(guī)律。習近平總書記指出:“近年來,我國人口發(fā)展出現(xiàn)了一些顯著變化,既面臨人口眾多的壓力,又面臨人口結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)變帶來的挑戰(zhàn)?!睖蚀_把握人口變化趨勢性特征,深刻認識這些變化對人口安全和經(jīng)濟社會發(fā)展帶來的挑戰(zhàn),對于謀劃好人口長期發(fā)展、推進中國式現(xiàn)代化建設具有重大意義。要看到,我國總?cè)丝谠鏊倜黠@放緩,生育水平持續(xù)走低,老齡化程度加深,“少子老齡化”將成為常態(tài),這是我國經(jīng)濟發(fā)展特別是工業(yè)化、城鎮(zhèn)化發(fā)展到一定階段的客觀結(jié)果,也是世界尤其是發(fā)達國家普遍面臨的問題。面對新形勢,必須完善新時代人口發(fā)展戰(zhàn)略,把握人口發(fā)展的有利因素,積極有效應對風險挑戰(zhàn),努力實現(xiàn)人口高質(zhì)量發(fā)展,牢牢掌握經(jīng)濟社會發(fā)展的戰(zhàn)略主動。
全面認識、正確看待我國人口發(fā)展新形勢,既要抓住主要矛盾和矛盾的主要方面,也要看全局、看趨勢、看長遠。這就需要以全面的視角把握人口變化,以辯證的思維看待人口變化對經(jīng)濟社會發(fā)展的影響,加強人口形勢研判、分析和政策應對。應當看到,我國人口基數(shù)大、人口眾多的基本國情沒有改變,超大規(guī)模國內(nèi)市場優(yōu)勢將長期存在,人口與資源環(huán)境仍將處于緊平衡狀態(tài)。同時,我國有近9億勞動力,每年新增勞動力都超過1500萬,人力資源豐富仍然是我國的突出優(yōu)勢。更重要的是,我國接受高等教育的人口已超過2.4億,新增勞動力平均受教育年限達到14年??梢哉f,我們的“人口紅利”沒有消失,“人才紅利”正在形成,發(fā)展動力依舊強勁。面向未來,隨著人口素質(zhì)的提高,人口資源的優(yōu)勢將得到有效發(fā)揮,會進一步促進經(jīng)濟發(fā)展方式轉(zhuǎn)變、產(chǎn)業(yè)結(jié)構(gòu)升級、全要素生產(chǎn)率提高,為高質(zhì)量發(fā)展提供有效人力資本支撐。
向第二個百年奮斗目標進軍,統(tǒng)籌中華民族偉大復興戰(zhàn)略全局和世界百年未有之大變局,人口問題仍然是必須始終高度關(guān)注、穩(wěn)妥處理的重大戰(zhàn)略問題。新征程上,堅持人口高質(zhì)量發(fā)展,立足戰(zhàn)略統(tǒng)籌,強化人口發(fā)展的戰(zhàn)略地位和基礎(chǔ)作用,創(chuàng)造有利于發(fā)展的人口總量勢能、結(jié)構(gòu)紅利和素質(zhì)資本疊加優(yōu)勢,我們就一定能促進人口與經(jīng)濟社會、資源環(huán)境協(xié)調(diào)可持續(xù)發(fā)展,為全面建設社會主義現(xiàn)代化國家、實現(xiàn)中華民族偉大復興的中國夢提供堅實基礎(chǔ)和持久動力。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。