中新網北京7月19日電(韋香惠) 近日,中國科學院辦公廳發(fā)布關于中國科學院簡稱的通知稱,中國科學院的全稱和簡稱均為“中國科學院”。
國家單位的名稱有哪些講究?地方機構名稱有哪些特殊性?
截圖自中國科學院自然科學史研究所網站
中國科學院不能簡稱“中科院”
據中國科學院自然科學史研究所網站發(fā)布的消息,中國科學院辦公廳7月11日發(fā)布了關于中國科學院簡稱的相關通知,部分內容如下:
根據《國務院辦公廳秘書局關于印發(fā)國務院機構簡稱的通知》(國辦秘函〔2023〕18號),國務院辦公廳秘書局對我院簡稱作了修訂,修訂后簡稱為中國科學院。請各單位、各部門知悉,并在工作中使用。按照通知要求,我院全稱和簡稱均為“中國科學院”,在今后的網站和新媒體內容發(fā)布時,請大家統(tǒng)一使用“中國科學院”。
公開資料顯示,中國科學院是國務院直屬事業(yè)單位,成立于1949年,作為中國自然科學最高學術機構、科學技術最高咨詢機構、自然科學與高技術綜合研究發(fā)展中心。
這些國家單位名字別弄錯
在國務院的機構中,有的名稱開頭是“中華人民共和國”;有的開頭是“國家”,有的開頭卻是“中國”。但按照規(guī)范的說法,這些所謂的“開頭名稱”是“區(qū)域名”。
國務院的機構名稱一般由三部分組成,即區(qū)域或層級關系、矢名、格級名,分別規(guī)定了機構的管理服務范圍層級、隸屬關系、工作內容以及級別規(guī)格等。
以中華人民共和國自然資源部為例,“中華人民共和國”是它的區(qū)域名,表明它的管理范圍和隸屬關系;“自然資源”是它的矢名,表明工作內容;“部”是它的格級名,表明了它的級別規(guī)格。
國務院機構包括辦公廳、組成部門、直屬特設機構、直屬機構、辦事機構、直屬事業(yè)單位、部委管理的國家局等。
這其中,國務院直屬事業(yè)單位,根據職能情況不同,就目前設置看,名稱有“局”“委員會”“社”“院”“中心”等,大多數冠“中國”,例如“中國科學院”“中國工程院”,也有冠“國務院”等,如“國務院發(fā)展研究中心”。
黨和國家機構名稱的使用務必要準確。
名稱中帶有“國家”二字的,“國家”二字不可省去,也不能用“中國”二字來替換。比如,“國家發(fā)改委”不能省略“國家”,因為各地方也設有發(fā)改委,會造成表述不準確甚至產生歧義。
機構名稱中不帶“國家”二字的,不能自行加上“國家”,如若體現對外報道,應加“中國”,同樣,機構名稱中本來就帶有“中國”二字的,也不可隨意省略或用“國家”來替代。
例如中華人民共和國外交部,簡稱“外交部”,對外報道常見寫法是“中國外交部”,錯誤寫法是“國家外交部”。
此外,機構名稱中含有“和”字的,書寫全稱時通常不能省略“和”字。
國務院組成部門中就有5個這樣的部門,分別是:國家發(fā)展和改革委員會、工業(yè)和信息化部、人力資源和社會保障部、住房和城鄉(xiāng)建設部、文化和旅游部。此外,國務院部委管理的國家局中,也有兩個帶“和”字的局,分別是:國家林業(yè)和草原局(由自然資源部管理)、國家糧食和物資儲備局(由國家發(fā)展和改革委員會管理)。
地方機構名稱簡稱如何用?
一般來說,地方機構部門與中央部門對應,但也有特例。
比如,中央層面主管文化產業(yè)發(fā)展和旅游資源開發(fā)的機構是中華人民共和國文化和旅游部,簡稱“文化和旅游部”,這是國務院組成部門,但地方上主管旅游的部門不一定叫“文化和旅游廳/局”,例如海南省旅游和文化廣電體育廳、慶陽市文體廣電和旅游局等。
基于名稱的差異,簡稱使用也應根據地方上的習慣用法。比如,海南省旅游和文化廣電體育廳簡稱“海南省旅文廳”,慶陽市文體廣電和旅游局簡稱“慶陽市文體廣電旅游局”。(完)
版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。