資深電影人建議青年導演:拍那些觸動你心靈的事
文/羊城晚報記者 李麗
由羊城晚報報業(yè)集團主辦的“向山海走去”青年導演創(chuàng)作扶持計劃(以下簡稱“山海計劃”),近日在香港文化中心舉行作品展映和映后交流活動。三部以“?!睘楸尘暗纳胶6唐状闻c當?shù)赜^眾見面,香港著名導演、編劇、監(jiān)制高志森和香港浸會大學電影學院MFA課程副主任溫文杰暢談對“海”的理解,更對2023“山海計劃”的青年導演們提出中肯建議和殷切期待。
聊對“?!钡睦斫?/strong>
香港文化擅長從文化交匯中汲取養(yǎng)分
這次“山海計劃”香港展映,三個關(guān)于“海”的故事組成了一段獨特的“山海記憶”。談及對“海”的理解,曾為經(jīng)典港片《花街時代》《雞同鴨講》《精武英雄》《無敵幸運星》掌鏡的溫文杰表示,香港身處海邊,絕美的海景是人們對此地最直觀的印象之一。與此同時,“?!敝蛔郑⒁庵愀畚幕瞄L從多種文化交匯中汲取養(yǎng)分的特點。
曾執(zhí)導過《富貴逼人》《家有喜事》《花田喜事》《南海十三郎》等經(jīng)典港片的導演高志森同樣認為,“?!睂ο愀壑陵P(guān)重要,“這個城市連風都帶著一絲咸味”。在他理解中,“?!背Ec遷徙有關(guān)。高志森回憶,20世紀80年代末,部分香港人對海外移民的生活很好奇,為此他執(zhí)導了電影《富貴再逼人》,“讓大家親眼看看海外的生活究竟什么樣”。電影里,董驃和沈殿霞扮演的驃叔驃嬸不懂英文又沒有駕照,導致他們在海外的生活可謂“又‘盲’又‘聾’又‘啞’又‘瘸’”。
溫文杰認為,香港文化結(jié)合了傳統(tǒng)與前衛(wèi),優(yōu)點是中西交流多,但這也帶來了過去香港文化缺乏堅固根系的弱點。他說:“我希望香港的藝術(shù)工作者能多沉浸于本土生活,更多挖掘藝術(shù)中的本土特色?!痹谶@個話題上,高志森回憶:“當年拍《雞同鴨講》,我和許冠文看明爐燒鴨都看了好幾回,看別人炸臭豆腐也看了幾個小時。因此,無論你想拍什么,你都要‘浸’進去,‘活’在里頭?!?/p>
談大灣區(qū)電影的方向
拍城市特色,也別忘記人性是共通的
2023“山海計劃”立足于粵港澳大灣區(qū),面向全球?qū)ふ倚落J導演力量。什么才是粵港澳大灣區(qū)電影?高志森認為:“它絕不僅僅是指粵港澳電影人合拍的電影。更重要的是,我們的受眾是八千多萬的粵港澳大灣區(qū)人?!彼忉?,曾經(jīng)的港產(chǎn)片基本靠香港市場就能收回成本,因此作品從劇本到拍攝風格都要為香港觀眾的口味服務。但如今,一個香港市場已經(jīng)不能滿足一部電影的盈利需求,這才是港產(chǎn)片逐漸淡出歷史舞臺的根本原因。
那么,如何同時滿足粵港澳大灣區(qū)數(shù)千萬觀眾的口味?溫文杰認為:“當代的城市生活變得越來越相似,人的喜怒哀樂都可以共鳴?!备咧旧脖硎荆骸跋劝炎约撼鞘械奶厣暮?,與此同時,也不要忘記人性是共通的?!?/p>
2023“山海計劃”,方言表達是一大特色。這次在香港展映的三部短片——香港導演蘇澤朗的《家庭旅行》、潮州導演陳堅杭的《The River That Holds My Hand》、湛江導演陳家操的《中狀元》,均通過創(chuàng)作者熟悉的家鄉(xiāng)方言,講述自我與外界、家鄉(xiāng)與世界的關(guān)系。對“山海計劃”青年導演們的這一選擇,兩位嘉賓表示贊賞。高志森說:“譬如拍粵語地區(qū)的題材,我們就充分發(fā)揮粵語的魅力,其他地區(qū)上映時需要的普通話版甚至海外版,都可以后面再配音??傊覀兿却騽又v粵語的那批觀眾再說!”他還指出了他近年觀察到的一個現(xiàn)象:“我發(fā)現(xiàn),現(xiàn)在的內(nèi)地觀眾很喜歡粵語,粵語甚至已經(jīng)成為一種時尚潮流。”
給新一代導演的建議
什么事讓你開心過、凄涼過?去拍它
對于當代中國青年導演,兩位資深電影人有何建議?高志森說:“電影不是說出來的,我最大的建議就是多拍。杜琪峰,許鞍華都曾在電視臺拍了很多年的劇,什么類型都拍,身經(jīng)百戰(zhàn)之后才去的電影圈。我們不能期待一個什么經(jīng)驗都沒有的新導演,一出道就一鳴驚人,這不合理?!?/p>
溫文杰認為,“山海計劃”給了一批青年導演們一次難得的實踐機會,“每一次拍攝經(jīng)歷,都是對新導演最好的磨煉”。這一點,“山海計劃”的青年導演們都表示認同。陳家操在當天的映后交流中坦承:“在參加‘山海計劃’之前,我已經(jīng)拍了兩三年的短視頻,當時甚至覺得自己再也沒有機會去拍真正的作品了?!彼f,自己通過“山海計劃”美夢成真,也希望看過《中狀元》的觀眾能從中得到鼓舞:“就像片中所說,不管現(xiàn)在是不是小兵,你要相信只要肯堅持,‘乞丐都能中狀元’。” 陳堅杭則透露,其作品《The River That Holds My Hand》中的女主人公,過去曾出現(xiàn)在他所拍紀錄片的照片中,“因為有‘山海計劃’,她才從照片中走出來,講述自己的故事”。蘇澤朗表示,若未來某天自己真的有機會拍長片代表作,“我一定會回想起今天在‘山?!娜兆印薄?/p>
蘇澤朗的《家庭旅行》拍出了家庭私影像的風格、陳堅杭的《The River That Holds My Hand》用紀實感拍劇情片、陳家操在《中狀元》中融入了非遺雷劇……對于青年導演們各有不同的影像風格,高志森總結(jié):“藝術(shù)不分對錯,但年輕的創(chuàng)作者們在表達自我的同時,也別忘記在各方面關(guān)照觀眾的接受度?!彼宰帜惶幚磉@一電影制作的小細節(jié)舉例:“曾經(jīng)我拍一部電影,有場戲是張國榮和麥嘉在桌子上做很多手勢。這一場整整拍了三個小時,但后來我還是決定重拍。原因是兩位演員的手部表演剛好被字幕擋住。從觀眾的角度考慮,這是不能接受的,所以浪費多少菲林都得重拍?!?/p>
溫文杰建議青年導演:“當你人生閱歷還不夠的時候,就多拍自己最熟悉的題材,不要去模仿別人拍的東西。模仿別人,通常會導致你對生活的觀察不夠,拍出來的作品顯得生硬。”那么,如何從熟悉的生活中提煉題材?溫文杰給了一個簡單的方法論:“什么事讓你開心過、緊張過、凄涼過、興奮過,你就拍它??傊?,去拍那些能觸動你心靈深處的東西?!?/p>
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責任。