國際敦煌學(xué)史研究的珍貴檔案
早在2012年,香港大學(xué)饒宗頤學(xué)術(shù)館出版了原稿影印版的《戴密微教授與饒宗頤教授往來書信集》(以下簡稱《書信集》),刊布了兩位學(xué)者交往20余年中共80封往來書信。這些珍貴的書信見證了中外學(xué)者在敦煌學(xué)研究領(lǐng)域的交流與互鑒,更是國際敦煌學(xué)史研究的珍貴檔案。然而,這本《書信集》出版后并未能在學(xué)術(shù)界引起足夠的重視,戴密微教授信件的原文亦鮮見譯文披露,這無疑是敦煌學(xué)研究的一大遺憾。今天,我們再次閱讀這些余溫長存且承載著歷史記憶的書信,必將幫助我們對國際性顯學(xué)——敦煌學(xué)的發(fā)展有一個更清晰的認識。
《書信集》第一、二部分為“戴密微教授致饒宗頤教授書信”,寫信時間自1957年1月26日至1978年6月26日,共收錄45封,原件由饒宗頤基金會保管。其中法文信14封、英文信30封、法英文各半的信1封。15封為手寫件,其余的為打字稿。第三部分為“饒宗頤教授致戴密微教授書信”,時間自1966年8月17日至1978年10月11日,現(xiàn)存共35封,均為中文手寫,原收藏者為戴密微的女兒。
細讀這些信件,我們不難發(fā)現(xiàn),敦煌學(xué)的發(fā)展離不開中外學(xué)者的共同參與、通力合作。戴密微與饒宗頤結(jié)識于1956年8月在法國巴黎召開的“第九屆國際漢學(xué)大會”上。作為法國漢學(xué)、敦煌學(xué)大家的戴密微十分關(guān)注饒宗頤的研究情況。在1957年1月26日戴密微與饒宗頤的首次英文通信中,戴密微向饒宗頤的慷慨贈禮表達感謝,據(jù)筆者查證,饒宗頤所贈禮物就是1956年出版的《巴黎所見甲骨錄》。會議結(jié)束后,戴密微邀請饒宗頤同游巴黎,在法國國家圖書館內(nèi),饒宗頤第一次閱讀了敦煌曲譜,這為此后二人合作出版《敦煌曲》埋下伏筆。在1962年12月24日的通信中,戴密微提到關(guān)于“敦煌曲”研究的內(nèi)容,信中寫道:“我懷著極大的興趣,期待看到你關(guān)于敦煌曲和佛曲的論文”。1970年10月16日,戴密微在法文信件中表達出對《敦煌曲》出版進度的擔(dān)憂:“我們的敦煌曲還沒有更多進展!……敦煌畫的照片很快會發(fā)給您……當(dāng)然,如果你能用自己的書法寫文字就更好了。”
戴密微在77歲高齡時,對親自從事《敦煌白畫》的編譯工作已覺力不從心,于是,他在1971年4月27日的法文信件中對饒宗頤說自己“身心疲憊,已力不從心”。1972年2月9日,戴密微在來信中逐一安排好《敦煌曲》新書分發(fā)事宜,同時牽掛著饒宗頤《敦煌白畫》的研究進展。根據(jù)《書信集》所收錄信件的時間線索,饒宗頤在1974年12月23日用毛筆寫信向戴密微匯報了正在為法國遠東學(xué)院進行的三項研究工作,其中第二項是關(guān)于敦煌的研究內(nèi)容。在1975年4月2日,戴密微信中提到他們組織了一個官方的研究小組,研究保存在法國國家圖書館中的敦煌手稿。此后的每封信中,饒宗頤都會談及《敦煌白畫》的完成進度。如1975年7月25日饒宗頤給戴密微的去信中說道:“李克曼兄之《白畫法譯》已完成大部分?!蓖ㄟ^以上信件我們可知,《敦煌曲》《敦煌白畫》等學(xué)術(shù)成果是在兩位先生的相互幫助、鼎力合作之下完成的,同時也是因為后繼有人不斷接力才使敦煌學(xué)聲名鵲起,成就斐然。
細讀這些信件,我們不難發(fā)現(xiàn),自1900年6萬余件敦煌遺書流失海外,給中國學(xué)者造成巨大的創(chuàng)傷和困難。饒宗頤在《敦煌曲引論》中寫道:“承戴密微教授取得影片,俾資補錄,尤為難得?!边@里的“影片”是指戴密微向其提供了較為難得的蘇聯(lián)科學(xué)院所藏之敦煌曲詞《還京洛》《長安詞》的照片。關(guān)于這些照片,1967年5月28日戴密微在法文信中談道:“我終于收到了列寧格勒的縮微膠卷,并剛剛通過空運的方式將它們給您郵寄過去了。這是俄羅斯人第一次將他們寶貴的敦煌復(fù)制品送到國外,我希望這第一個舉動(能)被其他人所跟隨(效仿)。”
眾所周知,1900年6月莫高窟藏經(jīng)洞被發(fā)現(xiàn)后,大部分文獻先后流散至英、法、俄、日等國。而流散文獻遲遲得不到公開,不僅給我國學(xué)者帶來諸多困難,也制約了國際敦煌學(xué)研究的步伐。
細讀這些信件,我們不難發(fā)現(xiàn),中外學(xué)者在敦煌學(xué)研究中都具備力求窮其源流的治學(xué)態(tài)度。在1968年12月26日的英文信件中,戴密微提出:“今天上午,我已把《敦煌曲》的全部材料交給了法國國家科學(xué)研究院的印刷機構(gòu)。”同時,戴密微請饒宗頤抽時間回答他寫在另一張紙上的問題。這封信的內(nèi)容說明饒宗頤對戴密微在翻譯他們合作撰寫、出版《敦煌曲》時提出的問題肯定是給予了答復(fù)。但遺憾的是,本書信集未收錄戴密微列有那些疑難問題的附件,也未能收錄饒宗頤的回復(fù)。在這封信的后半段,戴密微寫道:“我想這部《敦煌曲》將是部質(zhì)量上乘的著作,同時我也希望你將不會忘了另一部關(guān)于‘敦煌白畫’的書?!蓖瑫r,戴密微表達了自己的請求:“我正在一天天地老去,我希望能像第一部那樣在我有生之年為其出版盡一份力?!?/p>
而對于戴密微心心念念的《敦煌白畫》,1976年6月17日,饒宗頤開篇即說到一幅畫作的內(nèi)容辨識問題,還有兩封饒宗頤給戴密微的去信說道,白畫“若干小疵,均已經(jīng)改正……”從以上信件內(nèi)容我們可見中外兩位學(xué)者治學(xué)“窮根究底的探索精神”和“打破砂鍋問到底”的求知態(tài)度,樊錦詩先生稱饒宗頤“先生身上體現(xiàn)出了學(xué)術(shù)宗師的崇高品格和精神風(fēng)范”,大力推動敦煌學(xué)的發(fā)展,也使饒宗頤成了國際敦煌學(xué)的有力推手和卓越領(lǐng)袖。
兩位先生書信來往共同探討敦煌學(xué)研究的這一時期,正是中國內(nèi)地的研究停滯階段,而以饒宗頤先生為代表的港臺地區(qū)的學(xué)者異軍突起,才使得中國與英、法、俄、日等國的敦煌學(xué)交流未曾中斷,保持了延續(xù)。《當(dāng)代中國敦煌學(xué)研究》一書指出,《敦煌曲》不僅為敦煌曲研究構(gòu)建了理論框架,對后來的研究也具有方法論意義,在國內(nèi)外具有很大影響。而《敦煌白畫》以考察法藏敦煌白畫為中心,進而探討了白畫淵源、發(fā)展脈絡(luò)及其在繪畫史上的地位,可以說是首次對這批材料做了系統(tǒng)的深入研究。這部著作視野開闊,立意高遠。
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。