國產(chǎn)愛情片名該“瘦瘦身”了
作者:袁云兒
國產(chǎn)愛情片名越來越長,在2022年有了愈演愈烈的趨勢。比如今年2月14日上映的三部愛情片——《以年為單位的戀愛》《好想去你的世界愛你》《十年一品溫如言》,最短也是7個字起步。再比如,《不要忘記我愛你》《只屬于我們的一天》。最夸張的是,居然還有兩部電影叫《帶你去見我媽》《今年過年就結(jié)婚》,語氣、措辭之隨意,感覺拍拍腦袋就起出了這樣的名字。片名長度冠軍,要數(shù)徐靜蕾2015年執(zhí)導(dǎo)的電影《有一個地方只有我們知道》,長達11個字。
這還只是已經(jīng)上映過的電影,接下來的這一年時間里,還有《可不可以你也剛好喜歡我》《我是真的討厭異地戀》《可不可以不要離開我》等超長片名的愛情片將和觀眾見面。
這些片名字數(shù)長到海報都不好設(shè)計,怕放不下這么多字,念起來也極其拗口,以至于人們需要用縮寫去念一部電影的名字。比如《以年為單位的戀愛》,簡稱《以年戀》,《比悲傷更悲傷的故事》,簡稱《悲傷plus》,《致我們終將逝去的青春》,簡稱《致青春》。
這股取名越來越長的風(fēng)潮,好像就是從《致青春》開始的。這些年影視圈流行改編IP,網(wǎng)絡(luò)小說為了吸引年輕人,往往取了各式各樣特別長的名字,拍成電影,自然要沿用這些名字,即便不是翻拍自網(wǎng)絡(luò)小說,也會把片名包裝成網(wǎng)文名字,帶給觀眾一種所謂的“網(wǎng)感”。當大家都跟風(fēng)取長片名時,也就形成了一種雷同的套路,淹沒了這些影片的自身特點和記憶點。《我要我們在一起》《我想和你好好的》《我沒談完的那場戀愛》《曾經(jīng)相愛的我們》……當觀眾聽到這些片名時,幾乎不知道他們講的啥,反而有種審美疲勞的強烈感覺。
這些聽起來非常隨意的片名,也讓人為如今電影從業(yè)者的語文水平和審美水平感到深深的擔(dān)憂。就起不出一個稍微好聽一點的名字嗎?非要《今年過年就結(jié)婚》《帶你去見我媽》?相比電視劇引用古詩詞做劇名,《知否知否應(yīng)是綠肥紅瘦》《寂寞空庭春欲晚》,至少人家乍一聽古色古香,還挺有文化涵養(yǎng),而什么《所以……和黑粉結(jié)婚了》《可不可以不要離開我》就太煞風(fēng)景了。
好的片名能夠畫龍點睛,吸引大家去關(guān)注這部作品,而這些長且毫無美感的片名只能起到趕客的效果。國產(chǎn)愛情片名,是該“瘦瘦身”了!(袁云兒)
版權(quán)聲明:凡注明“來源:中國西藏網(wǎng)”或“中國西藏網(wǎng)文”的所有作品,版權(quán)歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉(zhuǎn)載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網(wǎng)和署著作者名,否則將追究相關(guān)法律責(zé)任。